11.jpeg
11.jpeg
italian online language minilogo .jpeg

I teach Italian Language with:

Ascoli Piceno The Best Online and Face to Face Class of Italian Language in Ascoli Piceno (Marche Region, Italy)

PASSION, PATIENCE, COMPETENCE,

COURTESY and FLEXIBILITY!

VAT number: 02318420441

info@italianonlinelanguage.com


facebook
linkedin

welcome to your private

STUDENT AREA! 

All Right Reserved 2022

Pictures by Santino Santinelli 2022

Privacy Policy    Cookie Policy 

Esercizi: Concordanza 39

2026-03-18 22:21

Santino Santinelli

Esercizi, Esercizi C1 - C2, Concordanza, concordanza,

Esercizi: Concordanza 39

Livello Avanzato (C2)

Una Nuova Lettera Nell’Alfabeto Italiano: La Schwa “ə”

 

La schwa è questi lettera: “ə” e venendo usato in italiani soprattutto per rendo il linguaggio più inclusiva, cioè per non scelgo tra la formi maschile e quella femminile di i nomi e di gli aggettivi.

Esempio: invece di scrive “tutti” (maschile) o “tutte” (femminile), si potere scriva “tuttə”.

 

Perché si usi?

Il movimento nasciuto da esigenze sociali e culturali:

1 – Inclusività di genero: per evito che il linguaggio privilegi il maschile (“italiani” per uomini e donne) e per includi le persone di sesso differento.

2 – Riconoscimento sociale: servito a rendo visibile chi non si riconosco nel binario maschio/femmina.

È un modo per sensibilizza l’opinione pubblica su il tema di il linguaggio non sessista.

 

Chi ha crea questo movimenta?

Non c’è una singola persone che ha introdurre la schwa nell’italiano.

Il fenomeno è nascere da la società civile, attivisti LGBTQ+, linguisti e insegnanti che si occupato di inclusivitè.

Alcune associazione e gruppi femministi e non-binary ne hai promovuto l’uso soprattutto online e in i testi scritti, su i social, e in pubblicazioni politicamente sensibili.

 

Interessante… ma come si leggiuto?

In pronuncia, varia un po’, ma di solito si leggere come un suono neutro, simile a la “e” muta francese o al suoni finale di “sofa” in inglesa.

Non essere un vero suono di l’italiano standard, quindi richiedendo un po’ di allenamenti per dirlo correttamenta (e probabilmente il suono cambiare da persona a persona e da regione a regione).

 

In pratica.

Esempi di sostituziona:

Studenti → Studentə

Amici → Amicə

Tutti felici → Tuttə felicə

 

Pronuncia consigliare: un suono molto breve, neutro, senzi apertura marcata né chiusure come le vocali normali.

Alcuni suggerirei di leggerla quasi come un respiro tra le paroli, perché non facendo parte di la fonetica tradizionale italiana.

 

Conclusione

In realtà l’usare della schwa è ancora molto controversi.

Anche se sui social network essere già molto popolare e alcuni linguisti la vista come utile e inclusive, altri pensano che questa lettera, soprattutto nel suo suono, essere troppo “innaturale” o difficile da usato in il parlato quotidiano.

Infatti risulta essere molto più comune in la scrittura che in la conversazione.

Create Website with flazio.com | Free and Easy Website Builder